Ascensión a otras dimensiones, Perú, ascensión con el cuerpo de luz Perú, la quinta dimensión, educación, espiritualidad, Blog, Cuzco, Nazca, trabajadores de la luz, mensajes, Inca, Paracas, dimensión, Mensajes para la Humanidad,

****Irán existe hoy gracias a sus misiles, afirma ex inspector de armas de la ONU****

 20 de febrero de 2026 - 22:46

Mientras Washington plantea una vez más la perspectiva de una confrontación con Teherán, las preguntas sobre las intenciones de Estados Unidos —y los límites del poder estadounidense— han vuelto al centro del debate en Asia occidental. En una entrevista exclusiva con el Tehran Times, Scott Ritter, ex inspector de armas de la ONU y estadounidense. Oficial de inteligencia marina, discutió cómo Washington ve las conversaciones con Irán, qué espera lograr con el país, así como el creciente riesgo de una escalada militar.

Ritter cree que Estados Unidos está utilizando la diplomacia menos como una ruta hacia un acuerdo que como una herramienta táctica para ganar tiempo, ejercer presión y dar forma a las condiciones para la confrontación. En sus comentarios al Tehran Times, describió lo que considera el verdadero pensamiento detrás de las demandas estadounidenses e israelíes, advirtió contra la lectura errónea de la disuasión de Irán y describió las consecuencias potencialmente catastróficas de una guerra para la región —y mucho más allá.

Lea el texto completo de la entrevista a continuación.

Trump ha calificado el cambio de régimen en Irán “como lo mejor que podría pasar” Desde su perspectiva, ¿qué tan realista es que Estados Unidos realmente pueda lograr eso y hay algún ejemplo histórico que ayude a ponerlo en contexto?

Es importante entender que cuando el presidente Trump articula el cambio de régimen como lo ha hecho, refleja la política oficial de Estados Unidos. No se debe engañar a Irán haciéndole creer que existe algún camino hacia la normalización de las relaciones a través de negociaciones. Las negociaciones, en este contexto, sirven puramente como pretexto para preparar el terreno para una operación de cambio de régimen.

Estados Unidos tiene una larga historia de llevar a cabo operaciones de cambio de régimen en otros países. La operación contra Saddam Hussein en Irak, por ejemplo, fue un esfuerzo que duró décadas. Muammar Gaddafi, Bashar al-Assad y Nicolás Maduro son otros casos que se citan con frecuencia. El hecho es que Estados Unidos ha intentado repetidamente sacar del poder a gobiernos seleccionados.

Estas afirmaciones no se hacen en el vacío. Están vinculados a un marco político más amplio y a medidas concretas que ya están en marcha. Irán ha soportado recientemente un período de grave violencia orquestado por Estados Unidos e Israel con el objetivo explícito de debilitar el sistema iraní en pos de un cambio de régimen. Éste no es un escenario hipotético; es una política real y una amenaza genuina para Irán.

En Estados Unidos se habla mucho de ataques de precisión versus una invasión a gran escala. Si se produjera una campaña aérea limitada, ¿cuáles cree usted que serían los primeros objetivos y cómo podría afectar eso a la región en su conjunto?

Está claro que hay dos tipos de ataques que Estados Unidos podría considerar. Uno de ellos sería un llamado ataque de manifestación, similar a lo que ocurrió al final de la guerra de 12 días—, un ataque breve y simbólico diseñado para demostrar el poder estadounidense y permitir que Washington adopte una postura sin lograr ningún resultado sustancial. Este tipo de ataques suelen emplearse cuando Estados Unidos reconoce que no puede lograr de manera realista sus objetivos finales.

Sin embargo, si Estados Unidos va más allá de un ataque de manifestación, señalaría un compromiso con un resultado decisivo y existencial para Irán—, a saber, un cambio de régimen. Esto representa un enfoque fundamentalmente diferente y está estrechamente vinculado a la política interna estadounidense. Es importante que los iraníes comprendan que la política estadounidense hacia Irán está profundamente influenciada por consideraciones políticas internas.

El actual presidente de Estados Unidos enfrenta una elección crítica de mitad de período en noviembre y ya está bajo una presión política significativa debido a cuestiones internas, incluidas las políticas de inmigración, el papel del ICE y el despliegue de fuerzas policiales militarizadas en las ciudades estadounidenses. Corre el riesgo de perder el control de la Cámara de Representantes, lo que podría exponerlo a un proceso de impeachment durante la segunda mitad de su mandato —un resultado que desea evitar.

El presidente hizo campaña con la promesa de evitar grandes guerras en Oriente Medio. Si Estados Unidos entrara en una guerra de cambio de régimen a gran escala con Irán, necesitaría asegurar una victoria clara y decisiva. No hacerlo probablemente sería políticamente devastador. Este cálculo es fundamental para la toma de decisiones actual en Estados Unidos.

Actualmente se está discutiendo una operación militar de una semana de duración contra Irán, y dicha operación estaría diseñada para ser decisiva, con el objetivo explícito de derrocar a la República Islámica. Esta posibilidad debe tomarse en serio. Al mismo tiempo, los riesgos políticos involucrados pueden, en última instancia, impedir que el presidente tome tal decisión. Sin un resultado garantizado en términos de cambio de régimen, Estados Unidos podría quedar atrapado en un conflicto abierto —algo que tendría graves consecuencias políticas para él en su país.

Trump ha enviado señales contradictorias — esperando conversaciones pero manteniendo opciones militares sobre la mesa. ¿Cómo deberían interpretar esto Teherán y Washington y qué nos dice sobre las intenciones de Estados Unidos?

No creo que Donald Trump esté enviando señales contradictorias. Ha sido explícito al afirmar que el cambio de régimen es el resultado deseado. Su objetivo es el cambio de régimen.

Actualmente se están llevando a cabo negociaciones en Ginebra, pero estas conversaciones no deben tomarse al pie de la letra.

Las negociaciones son una estratagema diplomática. Estados Unidos ya ha demostrado, especialmente bajo el gobierno de Donald Trump, que las negociaciones pueden ser una herramienta de perfidia —donde atraemos a los iraníes haciéndoles creer que hay un resultado negociado y luego los bombardeamos. Vimos eso con la guerra de 12 días, donde a Irán le dijeron que habría reuniones el lunes, pero fueron bombardeados el viernes. Donald Trump se jactó de esto. Literalmente se jactó de haber preparado a Irán para eso.

Entonces, ¿por qué los iraníes creerían de repente que Donald Trump habla en serio sobre las negociaciones en Ginebra? Él no lo es.

Ha dicho esta semana, al hablar de las negociaciones, que el cambio de régimen es el resultado deseado. Estas negociaciones simplemente se están llevando a cabo para preparar a Irán para una operación de cambio de régimen—para ganar tiempo para que Estados Unidos reúna la fuerza militar necesaria para llevar a cabo una operación de cambio de régimen específica.

Israel exige que Irán desmantele su programa nuclear, limite los misiles y ponga fin al apoyo a los aliados regionales. ¿Estas condiciones apuntan a una diplomacia real o hacen más probable la guerra? ¿En qué medida cree usted que la postura de Israel influye en la política estadounidense y dónde podrían divergir sus intereses?

En cuanto a Irán, no creo que sus intereses diverjan en absoluto. Ambas partes buscan un cambio de régimen. Por lo tanto, las condiciones israelíes están realmente diseñadas para garantizar que nunca pueda haber un resultado negociado. Seamos honestos: si no fuera por los programas de misiles balísticos de Irán, Irán no existiría hoy como República Islámica. Ya habría sido destruido. Lo único que mantiene viable a Irán es el hecho de que tiene esta capacidad de disuasión—misiles balísticos que pueden dañar a Israel y destruir bases estadounidenses en la región.

Entonces, lo que Israel está diciendo es que quieren que Irán negocie lo único que le da la capacidad de sobrevivir militarmente en las condiciones actuales. El programa nuclear—eso depende de Irán. Es una cuestión iraní. Creo que hay consenso, y estoy de acuerdo con él, en que se trata de un programa nuclear pacífico. Irán ha puesto mucho orgullo en ello; esto es orgullo nacional.

Existe cierta flexibilidad en el programa nuclear para la negociación. Creo que Irán está tratando de encontrar una ventana de oportunidad de negociación. Pero no importa, porque Estados Unidos no busca un acuerdo nuclear. Estados Unidos busca un cambio de régimen. Eso es todo. Si Irán aceptara abandonar hoy su programa nuclear, eso no les satisfaría. Querrían los misiles. Querrían un cambio en la postura de Irán.

Cuando hablamos del apoyo de Irán a aliados regionales —como Hezbolá, Hamás, los hutíes y otros—, Irán está defendiendo movimientos de resistencia que tienen como objetivo a Israel. Y no están atacando a Israel en el vacío; están respondiendo al comportamiento agresivo israelí. Hamás se defiende del genocidio en Gaza y de la ocupación israelí del Líbano. Los hutíes apoyan a Hamás. Así que todo es legítimo.

Israel básicamente está diciendo: “Debes dejar de hacer cualquier cosa que interfiera con nuestra capacidad de proyectar la visión israelí más amplia” Eso le dice a Irán, una nación de 90 millones de habitantes, una de las más grandes de la región, que no se les permite tener una esfera de interés, no se les permite tener intereses de seguridad nacional. Es absurdo. En realidad significa que Irán deja de existir.

Eso es lo que quiere Israel: que Irán negocie el fin de su existencia. Dado que Estados Unidos respalda esos términos, esa es también la postura estadounidense. Creo que es hora de que los iraníes comprendan que se encuentran en una situación muy, muy difícil. No habrá negociación. Estados Unidos e Israel buscan poner fin a la República Islámica, y estas negociaciones son simplemente un medio para ganar tiempo y bajar la guardia de Irán.

Mientras haya negociaciones, ahora trasladadas a Ginebra, da un aire de credibilidad. Los iraníes pierden la guardia; creen que tal vez habrá un resultado negociado. Bajan la guardia en casa y luego son bombardeados. Una vez más, Irán es un Estado soberano y puede hacer lo que quiera. Pero si estuviera asesorando a los iraníes, diría que deben entender que estas negociaciones no van a ninguna parte—, son simplemente una herramienta para preparar a Irán para una operación de cambio de régimen.

Los iraníes no abandonarán su programa de misiles como medida disuasoria. Las negociaciones son sólo un espectáculo, y usted lo dijo: un ataque directo de Estados Unidos a Irán sería un riesgo enorme para Trump. 

¿Cree entonces que Israel y Estados Unidos están tratando de encontrar una solución para un cambio de régimen además de la guerra, algo más que un ataque aéreo directo?

Bueno, mira—sabemos, por ejemplo, lo absurdo de la situación. Jared Kushner, que constituye el 50% del equipo negociador estadounidense, se está reuniendo activamente con la diáspora iraní aquí en Estados Unidos para formar un nuevo gobierno iraní.

Así que el hombre que está negociando con Irán para resolver los problemas también se está reuniendo en Estados Unidos para crear un nuevo gobierno.

Lo que eso significa es que las negociaciones no son serias. Deben comprar tiempo—comprar tiempo para que Estados Unidos pueda encontrar un reemplazo para este régimen, encontrar un líder, socavar el apoyo al régimen dentro de Irán. El objetivo aquí no es tener tropas estadounidenses sobre el terreno ocupando Irán. El objetivo es crear suficiente malestar dentro de Irán para que el gobierno colapse y sea reemplazado por algo nuevo.

Y esto lo has visto repetidamente. Por ejemplo, los disturbios de 2023 como consecuencia

Vimos una indignación legítima por parte de los iraníes en las calles, que luego fue secuestrada por patrocinadores respaldados por el extranjero para convertirla en una ola de violencia a nivel nacional. Esto fue diseñado para provocar el colapso del régimen. Recuerdo haber hablado con el presidente Raisi en septiembre de 2023. Dijo que ésta era una de las pruebas más difíciles que había atravesado la Revolución Islámica —la República Islámica—. Fue una prueba muy difícil, pero la habían pasado. Ellos lograron salir adelante. Irán era más fuerte, más unido.

Pero luego vemos lo que acaba de suceder: Estados Unidos, según admite él mismo, orquesta un colapso monetario en Irán. La gente salió a las calles en protesta legítima, que el gobierno iraní no reprimió violentamente. Luego esa protesta fue secuestrada por la CIA, por el Mossad, con agentes dentro que crearon violencia.

Ahora hay que preguntarse: ¿por qué repetirían estas operaciones de esta manera? La respuesta es que están recopilando información sobre cómo opera Irán, cómo responde Irán, qué comunicaciones tienen lugar y dónde están los nodos de liderazgo. Esta información se está introduciendo en una base de datos que se utilizará para objetivos militares.

Entonces, cuando bombardeemos Irán —y lamentablemente creo que bombardearemos Irán— buscaremos suprimir la capacidad del régimen para responder a los disturbios civiles. Fomentaremos levantamientos y suprimiremos la capacidad de respuesta del gobierno. El objetivo, por tanto, es que el gobierno colapse. Y no será la gente en las calles. No veo que millones de iraníes salgan a las calles para deshacerse del régimen islámico.

Ya veo—Veo lo contrario. Veo al pueblo iraní apoyando a la República Islámica. Pero en algún momento, algunas personas se quedarán en casa, y lo siguiente que sabrán es que habrá camiones tipo ISIS circulando por sus ciudades, con hombres armados de los Muyahidines-e Khalq y hombres armados de los monárquicos, que entrarán corriendo y dirán: “Ahora estamos a cargo” Creo que esa es la visión de Estados Unidos.

Porque cualquiera que sepa algo sobre Irán se enfrenta al hecho de que el pueblo iraní está en gran medida satisfecho con el gobierno que tiene. Hay problemas, por supuesto, y lo vimos. Quiero decir, miren uno de los grandes momentos de 2023: hubo violencia en las calles debido al hijab. Hoy en día, las mujeres caminan en manifestaciones en apoyo al gobierno, sin usar el hijab, porque el gobierno ha dicho: “Respetamos el derecho de la mujer a elegir” Si ese no es un gobierno escuchando a su gente, no sé qué lo es.

Irán es una democracia. Tenemos tendencia a olvidarlo aquí en Occidente. Irán es una democracia funcional, donde el pueblo votó por un presidente, votó por un parlamento y votó por la Asamblea de Expertos, que supervisa al Líder Supremo. Así que es democrático en todos los ámbitos. Creo que el pueblo iraní se ha acostumbrado a su democracia y no creo que esté buscando un cambio de régimen.

Pero, de nuevo, si puedes intimidar a la gente para que se quede en casa, se mantenga alejada de las calles, tenga miedo, entonces puedes llegar con una minoría que pueda tomar el control. Creo que ese es el objetivo de Estados Unidos en este momento: reprimir al régimen, intimidar al pueblo para que guarde silencio y luego inyectar estas fuerzas que buscarán tomar el poder. Entonces el club de negocios de Jared Kushner se instalará allí y afirmará que está a cargo de Irán.

¿Creo que esto funcionará? No.

Pero creo que este es el plan.

Entonces, si Estados Unidos bombardea Irán, ¿cuáles serían los efectos inmediatos y a largo plazo en Medio Oriente y los mercados energéticos?

Eso realmente depende de Irán. Irán ha indicado repetidamente que tiene la capacidad de cerrar la producción de energía en Medio Oriente y cerrar el Estrecho de Ormuz—, pero nunca ha tomado esa medida.

Mucha gente cree que Irán está mintiendo, que en realidad no lo hará y, por lo tanto, no deberíamos dejarnos intimidar. Pero es algo muy importante. Si Irán atacara, por ejemplo, la producción de petróleo de Azerbaiyán, la producción de petróleo de Arabia Saudita, la producción de petróleo de los Emiratos Árabes Unidos o la producción de gas de Qatar, el resultado final sería una crisis energética global —el colapso de la economía global. También sería catastrófico para Irán. Por eso los iraníes no lo han hecho: es existencial. Derribaría a todos junto con Irán, devastaría la economía petrolera de Irán y conduciría al caos y la anarquía regionales.

Si Irán cumpliera sus promesas, sería un golpe fatal para muchas economías alrededor del mundo. Pero Irán no lo ha hecho porque los iraníes son gobernadores responsables. No buscan un evento suicida—buscan un resultado que permita a todos vivir en paz y armonía.

Lo primero y más importante es que Irán ha dicho —y debe cumplir si quiere que lo tomen en serio— que cualquier ataque contra Irán implicará represalias masivas contra Israel. Es absolutamente esencial que Israel sea castigado lo más duramente posible. Los iraníes saben que sus ataques contra Israel han sido muy limitados en el pasado porque Irán no estaba tratando de destruir a Israel; estaba tratando de poner fin a un conflicto.

Pero esta vez, la conclusión es: si hay un ataque militar contra Irán, es porque el objetivo es destruir a Irán y eliminar a la República Islámica. Por lo tanto, es hora de que Irán le haga saber a Israel que pagará el precio máximo y que se le debe quitar la capacidad de Israel para funcionar como un Estado-nación moderno. Irán sabe cuáles son esos objetivos —sabe qué atacar— y debe actuar con rapidez. Enfrentar a Israel con su supervivencia existencial es una de las formas más rápidas de poner fin a esta guerra.

La otra cosa es —y como estadounidense, me duele decirlo, y espero que nunca llegue a eso— que Irán necesita hacer que el precio que Estados Unidos paga por esta guerra sea inaceptablemente alto. Irán ha demostrado en el pasado que tiene la capacidad de limitar las bajas. Gracias. Como estadounidense, les agradezco—No quiero que se les haga daño a mis compatriotas estadounidenses.

Pero cuando hablamos de supervivencia existencial, si Irán es indulgente con Estados Unidos, Estados Unidos seguirá atacando duramente a Irán. Creo que es esencial que Irán le informe a Estados Unidos desde el principio cuál será el precio, y que no haya preguntas al respecto: si Estados Unidos decide atacar a Irán, Irán no tendrá más opción que atacar inmediatamente a Estados Unidos de una manera que cause el máximo daño a los estadounidenses en la región.

Espero que al decir esto Estados Unidos se abstenga de bombardear Irán y se salven vidas —tanto iraníes como estadounidenses.

Irán siempre se ha contenido, siempre ha sido reticente y nunca ha dado el golpe de gracia porque siempre ha mantenido la puerta abierta a una solución negociada. Pero esta vez, si Estados Unidos ataca, será porque ha decidido colapsar el régimen iraní. El régimen iraní entonces se dejará colapsar o se defenderá.

¿Cree que Estados Unidos está imaginando un escenario para Irán similar al que ocurrió en Siria — años de guerra civil y destrucción de infraestructura, seguidos por el surgimiento de un nuevo liderazgo?

Creo que es posible. Todo es posible. Mi evaluación —y los iraníes pueden estar en desacuerdo ya que soy un extraño— es que durante muchas décadas Irán buscó ser parte de Occidente, ser visto como integrado a la sociedad occidental. Bajo el Sha hubo fuertes vínculos, e incluso después ha habido elementos dentro de Irán que quieren relaciones normalizadas con Occidente, creyendo que ese es el camino hacia la prosperidad económica. Mientras los iraníes mantengan esa creencia, seguirán siendo vulnerables.

Si observamos la operación en Venezuela, la CIA esencialmente compró grandes segmentos del país. Crearon la noción de que si Venezuela simplemente se deshiciera de Maduro, las condiciones económicas mejorarían — las ventas de petróleo crecerían y todos se beneficiarían. Esa estrategia funcionó en la medida en que lo hizo porque la CIA pudo comprar influencia.

Mire la última operación que fue en Irán. ¿Cómo lograron el Mossad y Estados Unidos ese acceso a Irán para que pudiéramos tener gente en las calles? Los compramos a lo largo de los años. Cuando los iraníes viajan al extranjero, la CIA y el Mossad los reclutarán, los pondrán bajo su protección y los traerán de regreso. Ellos reclutarán. Crean células. Lo hacen porque creen que el camino hacia la prosperidad iraní es hacia Occidente.

Hay políticos y empresarios iraníes que todavía esperan que la normalización con Occidente sea posible, y eso crea una ventana de vulnerabilidad porque puede ser explotada. Creo que eso es lo que Estados Unidos está tratando de hacer con el tiempo: aislar a Irán, crear dificultades económicas en Irán, ofrecer perspectivas de rejuvenecimiento económico interactuando con Occidente y lograr que un segmento significativo de la población iraní crea que el mejor camino es hacia Occidente y luego traicionarán la revolución tomando dinero de la CIA y comenzarán a trabajar para la CIA y lo haremos con el tiempo. Esto es lo que le pasó a Bashar al Assad.

Rusia e Irán intervinieron con éxito para reforzar a Assad contra las fuerzas de ISIS y Al Qaeda, pero una vez que ganaron militarmente, cuando Rusia e Irán le decían a Bashar al Assad que era necesario hacer reformas y que las cosas tenían que cambiar, en lugar de eso fue a la Liga Árabe, diciendo, bueno, el camino fácil será para mí reintegrarme al mundo árabe, a la Liga Árabe. Abrió la puerta, y la CIA, el Mossad y otros utilizaron esa apertura para comprar a todos los que estaban en su liderazgo, de modo que cuando Jolani lanzó su ataque, los generales, los gobernadores y los políticos que se suponía debían apoyar a Assad no estaban apoyando a Assad. Ya se habían agotado.

Y creo que esa es la meta y el objetivo de Estados Unidos. Creo que estamos buscando activamente gente dentro de Irán y les prometemos que si se quedan de brazos cruzados y no hacen nada, tendrán un futuro mejor. Y por eso buscamos comprarlos. Y esa es la estrategia, esa es la estrategia a largo plazo ‑ — es una estrategia que hemos usado en Irak, hemos usado en Siria y hemos usado en Venezuela. Es una estrategia que estamos usando en Rusia, tratando de socavar el gobierno de Vladimir Putin comprando a las élites políticas y económicas rusas. Es una estrategia que utilizaremos en Irán.

¿Qué opinas sobre el papel de Rusia y China? ¿Podría su participación detener un ataque estadounidense o le da a Irán más influencia en medio de estas tensiones?

Bueno, no conozco los detalles del acuerdo de seguridad ruso-iraní. Es un documento clasificado. Y no conozco los detalles de ningún acuerdo similar entre Irán y China. Lo que diré es que no creo que Rusia e Irán tengan una relación de tipo Artículo 5 –similar a la que existe en la OTAN— donde un ataque contra uno sea un ataque contra todos. Y tampoco creo que China e Irán tengan eso. Así que, en última instancia, si Estados Unidos ataca a Irán, Irán estará solo. Será necesario que se defienda.

Creo que Rusia y China están brindando apoyo de inteligencia y apoyo material, y también brindarán apoyo político. Creo que uno de los objetivos es fortalecer a Irán hasta el punto en que a Estados Unidos le resulte imposible creer que pueda lograr una victoria militar. Es por eso que ves muchos equipos volando. Pero Estados Unidos, desafortunadamente, es bastante bueno luchando, por lo que tenemos gente que cree que puede superar estas defensas y cosas de esa naturaleza.

En última instancia, todo se reduce a una cuestión de voluntad para Irán. No se trata sólo de que Irán necesite asegurarse de que Estados Unidos e Israel comprendan que atacar a Irán tendrá consecuencias militares. Irán también necesita resistir la guerra híbrida —la guerra mental— que está ocurriendo. Hay personas que trabajan activamente para socavar la confianza en las mentes del pueblo iraní hacia su gobierno. Existe propaganda activa diseñada para lograr que el pueblo de Irán dude de la capacidad de su gobierno para gobernar eficazmente.

Si Irán no resuelve ese problema, crea una ventana de vulnerabilidad que la CIA cree que puede explotar. Por lo tanto, Irán necesita cerrar ambos lugares. Necesitan asegurarse de que la gente entienda que habrá un alto precio que pagar militarmente. Pero también deben asegurarse de que la gente entienda que no hay posibilidad alguna de socavar a Irán desde dentro.

No creo que Irán sea vulnerable. Cuando nos fijamos en los millones de personas que salieron a las calles en apoyo del gobierno iraní después de estos acontecimientos, no creo que les pagaran por salir a las calles. Esa es la propaganda en Occidente— de que les pagaban o los intimidaban. Si no iban, serían derrotados. Creo que ganan las calles porque apoyan legítimamente a Irán y a la República Islámica.

Tiene que haber una manera para que Irán capture esa emoción y la use para convertirse en un arma, para volverse invulnerable a los esfuerzos de potencias externas por dividirla. Eso es lo que intentamos hacer. Apoyamos al MEK, apoyamos a los monárquicos, apoyamos a los kurdos, apoyamos a los separatistas azeríes, apoyamos a los baluchis y explotamos las divisiones económicas en la población iraní dominante. Estados Unidos, Israel y otros buscan fracturar Irán, separarlo, provocar su colapso desde dentro.

El gobierno iraní y el pueblo iraní tienen que encontrar una manera de unificarse. Si no, simplemente les hemos dicho lo que buscamos: las divisiones, y las explotamos.

Permítanme hacer una última observación, si se me permite, porque algunas personas podrían escuchar esto y decir que soy antiamericano, y ese no es el caso en absoluto. Soy tan proestadounidense como puede serlo. Mi postura como estadounidense es evitar una guerra que no necesita librarse.

Hay preocupaciones legítimas en todas partes, sobre muchos temas diferentes, y hay personas que dicen que les gustaría que Irán hiciera esto, aquello o lo otro. Estas cuestiones deben resolverse mediante la negociación, el debate y la búsqueda de resultados equitativos que no impliquen violencia.

Pero en este momento, Estados Unidos está eligiendo la herramienta de la violencia. Mi objetivo es crear las condiciones en las que mis compatriotas estadounidenses entiendan que esta herramienta no funcionará— que no logrará el resultado que desean. Por eso te hablo como soy. No hago esto porque sea antiamericano. Hago esto porque soy proestadounidense— porque amo a mi país, porque respeto a los hombres y mujeres que visten el uniforme y que pagarán el precio máximo si vamos a la guerra contra Irán.

También soy un estadounidense que ha estado en Irán y que ha conocido al pueblo iraní. Sois gente amable, culta y generosa, y no merecéis que se os imponga la guerra. Necesitamos encontrar una manera de evitar un conflicto innecesario entre nuestros pueblos.


Fuente:https://www.tehrantimes.com/news/524030/Iran-exists-today-because-of-its-missiles-says-former-UN-weapons